Benedictus
Cântico de Zacarias · Lc 1,68-79
Oração

Benedictus

Cântico de Zacarias · Lc 1,68-79

Benedíctus Dóminus, Deus Israel, * quia visitávit et fecit redemptiónem plebis suæ,
Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, * porque visitou e redimiu o seu povo.
et eréxit cornu salútis nobis * in domo David púeri sui,
E nos suscitou uma força de salvação * na casa de Davi, seu servo,
sicut locútus est per os sanctórum, * qui a sǽculo sunt, prophetárum eius,
como havia prometido pela boca dos seus santos profetas, * desde os tempos antigos:
salútem ex inimícis nostris * et de manu ómnium qui odérunt nos;
para nos salvar dos nossos inimigos * e da mão de todos os que nos odeiam.
ad faciéndam misericórdiam cum pátribus nostris * et memorári testaménti sui sancti,
Para manifestar misericórdia a nossos pais * e lembrar-se da sua santa aliança,
iusiurándum quod iurávit ad Abraham patrem nostrum, * datúrum se nobis,
do juramento que fez a Abraão, nosso pai, * de nos conceder
ut sine timóre, de manu inimicórum nostrórum liberáti, * serviámus illi
que, libertos da mão dos inimigos, * o sirvamos sem temor,
in sanctitáte et iustítia coram ipso * ómnibus diébus nostris.
em santidade e justiça perante ele, * todos os nossos dias.
Et tu, puer, prophéta Altíssimi vocáberis: * præíbis enim ante fáciem Dómini paráre vias eius,
E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, * pois irás adiante do Senhor, preparar os seus caminhos,
ad dandam sciéntiam salútis plebi eius * in remissiónem peccatórum eórum,
para dar ao seu povo conhecimento da salvação, * pela remissão dos pecados,
per víscera misericórdiæ Dei nostri, * in quibus visitábit nos óriens ex alto,
pela ternura e misericórdia do nosso Deus, * que nos vai trazer do alto a visita do Sol nascente,
illumináre his qui in ténebris et in umbra mortis sedent, * ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.
para iluminar os que estão nas trevas e na sombra da morte, * e guiar os nossos passos no caminho da paz.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. Como era no princípio, agora e sempre e pelos séculos dos séculos. Amém.

Lc 1,68-79 · cântico das Laudes