Te Deum
Te Deum laudámus: te Dóminum confitémur.
A vós, ó Deus, louvamos; a vós, Senhor, bendizemos.
Te ætérnum Patrem omnis terra venerátur.
A vós, eterno Pai, toda a terra venera.
Tibi omnes ángeli, tibi cæli et univérsæ potestátes;
A vós todos os anjos, a vós os céus e todas as potestades;
tibi chérubim et séraphim incessábili voce proclámant:
a vós os querubins e serafins proclamam sem cessar:
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dóminus Deus Sábaoth.
Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus do universo.
Pleni sunt cæli et terra maiestátis glóriæ tuæ.
Os céus e a terra proclamam a vossa glória.
Te gloriósus Apostolórum chorus,
A vós o coro glorioso dos Apóstolos,
te prophetárum laudábilis númerus,
a vós a falange venerável dos Profetas,
te mártyrum candidátus laudat exércitus.
a vós louva o exército resplandecente dos Mártires.
Te per orbem terrárum sancta confitétur Ecclésia:
A vós a santa Igreja por toda a terra proclama:
Patrem imménsæ maiestátis;
Pai de imensa majestade,
venerándum tuum verum et únicum Fílium;
e adora o vosso Filho único e verdadeiro,
Sanctum quoque Paráclitum Spíritum.
e também o Espírito Santo Paráclito.
Tu rex glóriæ, Christe.
Vós sois o Rei da glória, ó Cristo.
Tu Patris sempitérnus es Fílius.
Vós sois o Filho eterno do Pai.
Tu, ad liberándum susceptúrus hóminem, non horruísti Vírginis úterum.
Vós, para libertar o homem, não hesitastes em nascer da Virgem.
Tu, devícto mortis acúleo, aperuísti credéntibus regna cælórum.
Vós, vencendo o aguilhão da morte, abristes aos crentes o Reino dos céus.
Tu ad déxteram Dei sedes, in glória Patris.
Vós estais sentado à direita de Deus, na glória do Pai.
Iudex créderis esse ventúrus.
Acreditamos que vireis como juiz.
Te ergo quǽsumus, tuis fámulis súbveni, quos pretióso sánguine redemísti.
A vós, pois, pedimos: socorrei os vossos servos, que resgatastes com o vosso precioso sangue.
Ætérna fac cum sanctis tuis in glória numerári.
Fazei que sejam contados entre os vossos santos na glória eterna.
Salvum fac pópulum tuum, Dómine, et bénedic hereditáti tuæ.
Salvai, Senhor, o vosso povo e abençoai a vossa herança.
Et rege eos, et extólle illos usque in ætérnum.
Guiai-o e elevai-o eternamente.
Per síngulos dies benedícimus te;
Todos os dias vos bendizemos
et laudámus nomen tuum in sǽculum, et in sǽculum sǽculi.
e louvamos o vosso nome para sempre e pelos séculos dos séculos.
Dignáre, Dómine, die isto sine peccáto nos custodíre.
Dignai-vos, Senhor, neste dia, guardar-nos do pecado.
Miserére nostri, Dómine, miserére nostri.
Tende piedade de nós, Senhor, tende piedade de nós.
Fiat misericórdia tua, Dómine, super nos, quemádmodum sperávimus in te.
Desça sobre nós a vossa misericórdia, Senhor, como em vós esperamos.
In te, Dómine, sperávi: non confúndar in ætérnum.
Em vós, Senhor, esperei; não serei confundido para sempre.
Hino de ação de graças