Vésperas
Alegria da restauração
Ant.In converténdo Dóminus captivitátem Sion.Quando o Senhor reconduziu os cativos de Sião.
Nisi Dóminus ædificáverit domum, in vanum labórant qui ædíficant eam. Nisi Dóminus custodíerit civitátem, frustra vígilat qui custódit eam.
Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a constroem. Se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigiam as sentinelas.
Vanum est vobis ante lucem súrgere, súrgere postquam sedístis, qui manducátis panem dolóris, cum det diléctis suis somnum.
De nada vale levantar-vos de madrugada, deitar-vos tarde e comer o pão de penosas fadigas; aos que ele ama, o Senhor o dá durante o sono.
Ecce heréditas Dómini fílii; merces, fructus ventris.
Os filhos são herança do Senhor, uma recompensa é o fruto do ventre.
Sicut sagíttæ in manu poténtis, ita fílii excussórum.
Como flechas na mão de um guerreiro, assim são os filhos da juventude.
Beátus vir, qui implévit desidérium suum ex ipsis; non confundétur, cum loquétur inimícis suis in porta.
Feliz o homem que deles encheu a sua aljava; não será envergonhado quando enfrentar os inimigos às portas.
Repete-se a antífona.