Vésperas
Christum Dóminum, qui est pax nostra, supplíciter orémus:
Oremos suplicantes a Cristo, o Senhor, que é a nossa paz:
Da nobis pacem tuam, Dómine.
Dai-nos a vossa paz, Senhor.
—
Dómine, qui es Rex iustítiæ, fac ut omnes qui iudicant secúndum veritátem iúdicent,
Senhor, que sois o Rei da justiça, fazei que todos os que julgam procedam segundo a verdade,
R.
Da nobis pacem tuam, Dómine.
Dai-nos a vossa paz, Senhor.
—
Réspice ad oppréssos et captívos, et líbera eos a iugo servitútis,
Olhai para os oprimidos e cativos e libertai-os do jugo da servidão,
R.
Da nobis pacem tuam, Dómine.
Dai-nos a vossa paz, Senhor.
—
Concéde ut natiónes bella depónant et pacem sincéram inter se instáurent,
Concedei que as nações abandonem as guerras e restabeleçam entre si uma paz sincera,
R.
Da nobis pacem tuam, Dómine.
Dai-nos a vossa paz, Senhor.
—
Da nobis ut iustítiam et misericórdiam in ómnibus áctibus nostris exerceámus,
Dai-nos praticar a justiça e a misericórdia em todas as nossas ações,
R.
Da nobis pacem tuam, Dómine.
Dai-nos a vossa paz, Senhor.
—
Defúnctis ómnibus locum refrigérii et pacis concéde,
A todos os defuntos concedei um lugar de refrigério e de paz,
R.
Da nobis pacem tuam, Dómine.
Dai-nos a vossa paz, Senhor.