Terça
Sl 27,1-7 · 3/6
Sl 27(26),1-7
O Senhor é minha luz I
Dóminus illuminátio mea et salus mea; quem timébo? Dóminus protéctor vitæ meæ; a quo trepidábo?
O Senhor é minha luz e minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a fortaleza da minha vida; de quem terei medo?
Cum appropínquant super me maleficiéntes, ut edant carnes meas, qui tríbulant me inimíci mei, ipsi infirmáti sunt et cecidérunt.
Quando os malfeitores avançam contra mim para devorar a minha carne, são os meus adversários e inimigos que tropeçam e caem.
Si consístant advérsum me castra, non timébit cor meum; si exsúrgat advérsum me proélium, in hoc ego sperábo.
Mesmo que um exército acampe contra mim, o meu coração não temerá; mesmo que uma guerra se levante contra mim, eu terei confiança.
Unam pétii a Dómino, hanc requíram: ut inhábitem in domo Dómini ómnibus diébus vitæ meæ, ut vídeam voluptátem Dómini et vísitem templum eius.
Uma coisa pedi ao Senhor, e é o que procuro: habitar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do Senhor e admirar o seu templo.
Quóniam abscóndet me in tabernáculo suo in die malórum; protéget me in abscóndito tabernáculi sui, in petra exaltábit me.
Pois ele me abrigará na sua tenda no dia da desgraça; me esconderá no recôndito da sua morada, sobre a rocha me porá em segurança.
Et nunc exaltábit caput meum super inimícos meos, qui circúmstant me; et immolábo in tabernáculo eius hóstiam iubilatiónis; cantábo et psalmum dicam Dómino.
E agora se levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; oferecerei no seu templo sacrifícios de aclamação; cantarei e tocarei para o Senhor.
Exáudi, Dómine, vocem meam, qua clamávi; miserére mei et exáudi me.
Ouvi, Senhor, a minha voz; eu clamo, tende piedade de mim e respondei-me.