Terça
Fragilidade humana
Dómine, refúgium factus es nobis a generatióne in generatiónem.
Senhor, vós fostes o nosso refúgio de geração em geração.
Priúsquam montes fierent aut formarétur terra et orbis, a sǽculo et usque in sǽculum tu es, Deus.
Antes que os montes nascessem, ou que formásseis a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, vós sois Deus.
Revértis hóminem usque ad contrítum et dicis: "Revertímini, fílii hóminum."
Fazeis o homem voltar ao pó e dizeis: "Voltai, filhos dos homens."
Quóniam mille anni ante óculos tuos tamquam dies hestérna, quæ prætériit, et custódia in nocte.
Pois mil anos aos vossos olhos são como o dia de ontem que passou, como uma vigília da noite.
Torréntes facis eos, somnus erunt; mane sicut herba tránsiens,
Vós os arrebatais como por uma torrente, são como um sonho; de manhã são como a erva que brota,
mane flóret et tránsit, véspere decídit et aréscit.
de manhã floresce e cresce, de tarde murcha e seca.
Quia defécimus in ira tua et in furóre tuo conturbáti sumus.
Pois somos consumidos pela vossa ira e pelo vosso furor somos aterrados.
Posuísti iniquitátes nostras in conspéctu tuo, occúlta nostra in lúmine vultus tui.
Pusestes as nossas culpas diante de vós, os nossos pecados ocultos à luz da vossa face.
Quóniam omnes dies nostri transiérunt in ira tua; consúmpsimus annos nostros quasi murmur.
Pois todos os nossos dias passam na vossa ira; consumimos os nossos anos como um suspiro.
Dies annórum nostrórum sunt septuagínta anni aut, si in potentátibus, octogínta anni; et ámplius eórum labor et dolor, quóniam cito tránsit, et avolámus.
Os dias dos nossos anos chegam a setenta, ou oitenta para os mais robustos; e a maior parte deles é trabalho e sofrimento, pois passam depressa, e nós voamos.
Quis novit potestátem iræ tuæ et secúndum timórem tuum iram tuam?
Quem conhece a força da vossa ira e, segundo o temor que vos é devido, o vosso furor?
Dinumeráre dies nostros sic doce, ut induámus cor sapiéntiæ.
Ensinai-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos um coração sábio.
Convértere, Dómine; usquequo? Et deprecábilis esto super servos tuos.
Voltai, Senhor! Até quando? Tende compaixão dos vossos servos.
Réple nos matutína misericórdia tua, et exsultábimus et delectábimur ómnibus diébus nostris.
Saciai-nos de manhã com a vossa misericórdia, e exultaremos e nos alegraremos todos os nossos dias.
Lætífica nos pro diébus, quibus nos humiliásti, annis, quibus vídimus mala.
Alegrai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos vimos a desgraça.
Apparéat servis tuis opus tuum et fíliis eórum decor tuus.
Manifestai aos vossos servos a vossa obra e aos seus filhos a vossa glória.
Et sit splendor Dómini Dei nostri super nos et ópera mánuum nostrárum dírige super nos, et opus mánuum nostrárum dírige.
Que a bondade do Senhor nosso Deus esteja sobre nós; confirmam para nós a obra das nossas mãos; sim, confirmai a obra das nossas mãos.