Terça
Ação de graças I
Exspéctans exspectávi Dóminum, et inténdit mihi.
Esperei, esperei no Senhor, e ele se inclinou para mim.
Et exaudívit clamórem meum et edúxit me de lacu misériæ et de luto fæcis. Et státuit super petram pedes meos et diréxit gressus meos.
Ouviu o meu clamor e me tirou da cova da perdição, do lamaçal do abismo. Firmou os meus pés sobre a rocha e tornou seguros os meus passos.
Et immísit in os meum cánticum novum, carmen Deo nostro. Vidébunt multi et timébunt et sperábunt in Dómino.
Pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso Deus. Muitos verão e temerão, e confiarão no Senhor.
Beátus vir qui pósuit Dóminum spem suam et non respéxit in vanitátes et insánias mendáces.
Feliz o homem que põe no Senhor a sua confiança e não se volta para os soberbos nem para os que se desviam na mentira.
Multa fecísti tu, Dómine Deus meus, mirabília tua, et cogitatiónibus tuis erga nos non est qui comparétur tibi. Annuntiáre et loqui vólui: multiplicáti sunt super númerum.
Muitas são as maravilhas que fizestes, Senhor meu Deus, e os vossos desígnios em nosso favor; ninguém se compara a vós! Eu quero anunciá-los e proclamá-los, mas são numerosos demais para contá-los.
Sacrifícium et oblatiónem noluísti; aures autem perfecísti mihi. Holocáustum et pro peccáto non postulásti;
Não quisestes sacrifício nem oblação, mas me abristes os ouvidos; não pedistes holocausto nem sacrifício pelo pecado;
tunc dixi: "Ecce vénio. In volúmine libri scriptum est de me:
então eu disse: "Eis que eu venho. No rolo do livro está escrito a meu respeito:
Fácere voluntátem tuam, Deus meus, vólui, et lex tua in médio cordis mei."
eu desejo fazer a vossa vontade, ó meu Deus, e a vossa lei está no fundo do meu coração."