Terça
A sorte do justo e do ímpio I
Noli æmulári in maleficiéntibus, neque zeláveris faciéntes iniquitátem,
Não te irrites por causa dos ímpios, não tenhas inveja dos que praticam o mal,
quóniam tamquam fænum velóciter arescent et quemádmodum olera hérbæ cito décident.
pois como a erva logo secarão, e como a relva verde logo murcharão.
Spera in Dómino et fac bonum; inhábita terram et pásce fidem.
Confia no Senhor e faze o bem; habita a terra e vive com segurança.
Delectáre in Dómino, et dabit tibi petitiónes cordis tui.
Põe a tua alegria no Senhor, e ele atenderá aos desejos do teu coração.
Revéla Dómino viam tuam et spera in eo, et ipse fáciet.
Entrega o teu caminho ao Senhor, confia nele, e ele agirá.
Et edúcet quasi lumen iustítiam tuam et iudícium tuum tamquam merídiem.
Fará brilhar a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
Subditus esto Dómino et exspécta eum; noli æmulári in eo qui prosperátur in via sua, in hómine, qui facit dolos.
Descansa no Senhor e espera nele; não te irrites com o homem que prospera em seu caminho, com quem age com astúcia.
Désine ab ira et derelínque furórem; noli æmulári, ne fácias malum.
Deixa a ira e abandona o furor; não te exasperes, isso leva ao mal.
Quóniam qui maligántur exterminabúntur; qui autem exspéctant Dóminum, ipsi hereditábunt terram.
Pois os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
Et adhuc pusíllum, et non erit peccátor; et quæres locum eius, et non invénies.
Mais um pouco e o ímpio não existirá; procurarás o seu lugar, e ele não estará mais lá.
Mansuéti autem hereditábunt terram et delectabúntur in multitúdine pacis.
Mas os mansos possuirão a terra e se deleitarão com abundância de paz.