Sexta
Sl 49,1-13 · 4/6
Sl 49(48),1-13
Vaidade das riquezas I
Audíte hæc, omnes gentes; áuribus percípite, omnes qui habitátis orbem,
Ouvi isto, todos os povos; escutai, todos os habitantes do mundo,
tam fílii Adam quam fílii viri, simul dives et pauper.
tanto plebeus como nobres, ricos e pobres juntamente.
Os meum loquétur sapiéntiam, et meditátio cordis mei prudéntiam.
A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração, a inteligência.
Inclinábo ad parábolas aurem meam; apériam in psaltério propositiónem meam.
Inclinarei o meu ouvido a uma parábola; exporei o meu enigma ao som da harpa.
Cur timébo in diébus malis, cum iníquitas insidiatórum meórum circúmdet me,
Por que hei de temer nos dias maus, quando a malícia dos que me cercam me envolve,
qui confídunt in virtúte sua et in multitúdine divitiárum suárum gloriántur?
os que confiam na sua riqueza e se gloriam da abundância dos seus bens?
Frater non rédimit, rédimit homo; non dabit Deo placatiónem suam
Ninguém pode resgatar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço do seu resgate,
et prétium redemptiónis ánimæ suæ — et cessábit in ætérnum —,
pois o resgate da sua vida é caro demais — e jamais lhe bastará —,
et vivet adhuc in finem, non vidébit intéritum.
para que viva para sempre e não veja a corrupção.
Vidébit enim: sapiéntes moriéntur, simul insípiens et stultus períbunt et relínquent aliénis divítias suas.
Pois ele verá que os sábios morrem, que perecem igualmente o insensato e o tolo, e deixam a outros as suas riquezas.
Sepúlcra eórum domus eórum in ætérnum, tabernácula eórum in generatiónem et generatiónem; vocavérunt nomínibus suis terras suas.
O sepulcro será a sua morada para sempre, a sua habitação por todas as gerações, embora tenham dado o seu nome a terras.
Et homo, cum in honóre esset, non intéllëxit; comparátus est iuméntis, quæ intéreunt, et símilis factus est illis.
O homem em sua opulência não compreende; é semelhante aos animais que perecem.