Sexta
Sl 46 · 3/6
Sl 46(45)
Deus, nosso refúgio
Deus noster refúgium et virtus, adiútor in tribulatiónibus, quæ invenérunt nos nimis.
Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro bem presente nas angústias.
Proptérea non timébimus, dum turbábitur terra et transferéntur montes in cor maris.
Por isso não temeremos, ainda que a terra se abale e as montanhas se precipitem no fundo dos mares;
Sonuérunt et turbátæ sunt aquæ eórum, contremuérunt montes in elatióne eius.
ainda que as águas rujam e espumem, e as montanhas tremam com o seu ímpeto.
Flúminis rivi lætíficant civitátem Dei, sanctum tabernáculum Altíssimi.
Há um rio cujos braços alegram a cidade de Deus, o santuário onde habita o Altíssimo.
Deus in médio eius, non commovébitur; adiuvábit eam Deus mane dilúculo.
Deus está no meio dela; ela não será abalada; Deus a socorrerá ao raiar da manhã.
Fremuérunt gentes, mota sunt regna; dedit vocem suam, liquefácta est terra.
As nações se agitam, os reinos vacilam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
Dóminus virtútum nobíscum; refúgium nobis Deus Iacob.
O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Veníte et vidéte ópera Dómini, quæ pósuit prodígia super terram.
Vinde e contemplai as obras do Senhor, os prodígios que realizou na terra.
Auférens bella usque ad finem terræ; arcum cónteret et confrínget arma et scuta combúret igni.
Ele põe fim às guerras até os confins da terra; quebra os arcos, despedaça as lanças e queima os escudos no fogo.
"Vacáte et vidéte quóniam ego sum Deus; exaltábor in géntibus, exaltábor in terra."
"Parai e reconhecei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra."
Dóminus virtútum nobíscum; refúgium nobis Deus Iacob.
O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.