Ofício de Leituras
Sl 6 · 3/6
Sl 6
Súplica na angústia
Dómine, ne in furóre tuo árguas me neque in ira tua corrípias me.
Senhor, não me repreendais na vossa ira, não me castigueis no vosso furor.
Miserére mei, Dómine, quóniam infírmus sum; sana me, Dómine, quóniam conturbáta sunt ossa mea.
Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleci; curai-me, Senhor, porque meus ossos tremem,
Et ánima mea turbáta est valde; et tu, Dómine, úsquequo?
e minha alma está profundamente abalada; e vós, Senhor, até quando?
Convértere, Dómine, et éripe ánimam meam; salvum me fac propter misericórdiam tuam.
Voltai, Senhor, libertai a minha vida; salvai-me por vossa misericórdia.
Quóniam non est in morte qui memor sit tui; in inférno autem quis confitébitur tibi?
Pois na morte ninguém se lembra de vós; e no abismo quem vos louvará?
Laborávi in gémitu meo; lavábo per síngulas noctes lectum meum, lácrimis meis stratum meum rigábo.
Estou esgotado de tanto gemer; toda noite inundo de lágrimas o meu leito, com meu pranto banho a minha cama.
Turbátus est præ indignatióne óculus meus; inveterávi inter omnes inimícos meos.
Meus olhos estão turvos de tristeza, envelheceram por causa dos meus opressores.
Discédite a me, omnes qui operámini iniquitátem, quóniam exaudívit Dóminus vocem fletus mei.
Afastai-vos de mim, todos vós, malfeitores, porque o Senhor ouviu a voz do meu pranto.
Exaudívit Dóminus deprecatiónem meam; Dóminus oratiónem meam suscépit.
O Senhor ouviu a minha súplica, o Senhor acolheu a minha oração.
Erubéscant et conturbéntur veheménter omnes inimíci mei; convertántur et erubéscant valde velóciter.
Fiquem envergonhados e confusos todos os meus inimigos; recuem e sejam humilhados de repente!