Ofício de Leituras
Sl 1 · 3/6
Sl 1
Os dois caminhos
Beátus vir qui non ábiit in consílio impiórum et in via peccatórum non stetit et in cáthedra pestiléntiæ non sedit,
Feliz o homem que não segue o conselho dos ímpios, não pára no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores;
sed in lege Dómini volúntas eius, et in lege eius meditátur die ac nocte.
mas encontra seu prazer na lei do Senhor e medita sua lei, dia e noite.
Et erit tamquam lignum plantátum secus decúrsus aquárum, quod fructum suum dat in témpore suo; et fólium eius non défluet, et ómnia, quæcúmque fáciet, prosperabúntur.
Ele é como árvore plantada junto a correntes de águas, que dá fruto no tempo devido; e suas folhas não murcham. Tudo o que ele faz prospera.
Non sic ímpii, non sic, sed tamquam pulvis quem próicit ventus.
Não são assim os ímpios, não são assim! São como a palha que o vento dispersa.
Ídeo non resúrgent ímpii in iudício, neque peccatóres in concílio iustórum,
Por isso os ímpios não se levantarão no julgamento, nem os pecadores na assembléia dos justos.
quóniam novit Dóminus viam iustórum, et iter impiórum períbit.
Pois o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios leva à perdição.