Ofício de Leituras
Sl 69,23-37 · 5/6
Sl 69(68),23-37
Paixão do justo III
Fiat mensa eórum coram ipsis in láqueum et retributiónes in scándalum.
Torne-se a mesa deles uma armadilha diante deles, e a sua prosperidade, um laço.
Obscuréntur óculi eórum, ne vídeant; et dorsum eórum semper incúrva.
Obscureçam-se os seus olhos, para que não vejam; e fazei vacilar continuamente os seus lombos.
Effúnde super eos iram tuam, et furor iræ tuæ comprehéndat eos.
Derramai sobre eles a vossa ira, e o furor da vossa cólera os alcance.
Fiat habitátio eórum desérta, et in tabernáculis eórum non sit qui inhábitet.
Que o seu acampamento fique deserto e nas suas tendas não haja quem habite.
Quóniam, quem tu percussísti, persecúti sunt, et super dolórem vúlnerum meórum addidérunt.
Porque perseguem a quem vós feristes e aumentam a dor daquele que golpeastes.
Appóne iniquitátem super iniquitátem eórum, et non intrent in iustítiam tuam.
Acrescentai culpa à culpa deles, e não entrem na vossa justiça.
Deleántur de libro vivéntium et cum iustis non scribántur.
Sejam riscados do livro dos vivos e não sejam inscritos com os justos.
Ego sum pauper et dolens; salus tua, Deus, suscípiat me.
Eu sou pobre e sofro dores; a vossa salvação, ó Deus, me proteja.
Laudábo nomen Dei cum cántico et magnificábo eum in laude.
Louvarei o nome de Deus com um cântico e o magnificarei com um louvor.
Et placébit Dómino super bovem, super vítulum córnua producéntem et úngulas.
E isto agradará ao Senhor mais que um boi, mais que um novilho com chifres e cascos.
Vídeant pauperes et laeténtur; quærite Deum, et vivet ánima vestra.
Vejam isto os humildes e se alegrem; buscai a Deus, e viverá o vosso coração.
Quóniam exaudívit páuperes Dóminus et vinctos suos non despéxit.
Porque o Senhor ouve os pobres e não despreza os seus cativos.
Laudent illum cæli et terra, maria et ómnia, quæ in eis movéntur,
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
quóniam Deus salvábit Sion et ædificábit civitátes Iudæ; et inhabitábunt ibi et hereditáte acquírent eam.
porque Deus salvará Sião e reedificará as cidades de Judá; ali habitarão e a possuirão por herança.
Et semen servórum eius possidébit eam, et qui díligunt nomen eius habitábunt in ea.
A descendência dos seus servos a herdará, e os que amam o seu nome nela habitarão.