Laudes
Sl 99 · 5/11
Sl 99(98)
O Senhor é santo
Ant.Dóminus regnávit, irascántur pópuli.O Senhor reina: tremam os povos.
Dóminus regnávit, irascántur pópuli; qui sedet super chérubim, moveátur terra.
O Senhor reina: tremam os povos! Ele está entronizado sobre os querubins: estremeça a terra!
Dóminus in Sion magnus et excélsus super omnes pópulos.
Grande é o Senhor em Sião, excelso acima de todos os povos.
Confiteántur nómini tuo magno; terríbile et sanctum est.
Celebrem o vosso nome, grande e terrível: ele é santo!
Et honor regis iudícium díligit. Tu firmásti æquitátem; iudícium et iustítiam in Iacob tu fecísti.
Ó Rei poderoso, que amas a justiça! Tu firmastes a equidade, exercestes o direito e a justiça em Jacó.
Exaltáte Dóminum Deum nostrum et adoráte scabéllum pedum eius, quóniam sanctum est.
Exaltai o Senhor nosso Deus e prostrai-vos diante do estrado dos seus pés: ele é santo!
Móyses et Aaron in sacerdótibus eius, et Sámuel inter eos, qui ínvocant nomen eius; invocábant Dóminum, et ipse exaudiébat eos.
Moisés e Aarão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocam o seu nome: invocavam o Senhor e ele os atendia.
In colúmna nubis loquebátur ad eos; custodiébant testimónia eius et præcéptum, quod dedit illis.
Na coluna de nuvem lhes falava; guardavam os seus testemunhos e o decreto que lhes deu.
Dómine Deus noster, tu exaudiébas eos; Deus, tu propítius fuísti eis et ulcíscens in omnes adinventiónes eórum.
Senhor nosso Deus, vós os atendíeis; fostes para eles um Deus de perdão, embora castigásseis as suas faltas.
Exaltáte Dóminum Deum nostrum et adoráte in monte sancto eius, quóniam sanctus Dóminus Deus noster.
Exaltai o Senhor nosso Deus e prostrai-vos diante do seu monte santo, porque o Senhor nosso Deus é santo!
Repete-se a antífona.