Laudes
Dn 3,57-88 · 4/11
Dn 3,57-88
Cântico das criaturas
Ant.Benedícite, omnia ópera Dómini, Dómino.Todas as obras do Senhor, bendizei o Senhor.
Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, todas as obras do Senhor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, ángeli Dómini, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, anjos do Senhor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, cæli, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, céus; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, todas as águas que estão acima dos céus; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, omnes virtútes Dómini, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, todas as potências do Senhor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, sol et luna, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, sol e lua; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, stellæ cæli, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, estrelas do céu; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, omnis imber et ros, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, toda chuva e orvalho; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, omnes venti, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, todos os ventos; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, ignis et æstus, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, fogo e ardor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, frigus et æstus, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, frio e calor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, rores et pruína, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, orvalhos e geadas; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, gelu et frigus, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, gelo e frio; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, glaciés et nives, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, gelos e neves; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, noctes et dies, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, noites e dias; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, lux et ténebræ, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, luz e trevas; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, fúlgura et nubes, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, relâmpagos e nuvens; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícat terra Dóminum; laudet et superexáltet eum in sǽcula.
Bendiga a terra ao Senhor; louve e exalte-o para sempre.
Benedícite, montes et colles, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, montes e colinas; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, tudo o que germina na terra; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, fontes, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, fontes; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, maria et flúmina, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, mares e rios; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, cete et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, cetáceos e tudo que se move nas águas; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, omnes volúcres cæli, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, todas as aves do céu; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, omnes béstiæ et pécoræ, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, todas as feras e rebanhos; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, fílii hóminum, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, filhos dos homens; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícat Israël Dóminum; laudet et superexáltet eum in sǽcula.
Bendiga Israel ao Senhor; louve e exalte-o para sempre.
Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, sacerdotes do Senhor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, servi Dómini, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, servos do Senhor; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, spíritus et ánimæ iustórum, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, espíritos e almas dos justos; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
Bendizei ao Senhor, santos e humildes de coração; louvai e exaltai-o para sempre.
Benedícite, Ananía, Azaría, Misaél, Dómino; laudáte et superexaltáte eum in sǽcula, quia eripuit nos de inférno et salvávit nos de manu mortis et liberávit nos de médio ardéntis flammæ et de médio ignis erípuit nos.
Bendizei ao Senhor, Ananias, Azarias e Misael; louvai e exaltai-o para sempre, porque nos livrou do abismo e nos salvou da morte, e nos libertou do meio da chama ardente, e do meio do fogo nos tirou.
Repete-se a antífona.