Laudes
Sl 63 · 3/11
Sl 63(62)
A alma sedenta de Deus
Ant.Deus, Deus meus, ad te de luce vígilo.Ó Deus, meu Deus, desde a aurora vos busco.
Deus, Deus meus es tu; de luce vígilo ad te. Sitívit in te ánima mea; quam multiplicíter tibi caro mea, in terra desérta et inaquósa et invia.
Ó Deus, vós sois o meu Deus, eu vos procuro desde a aurora. A minha alma tem sede de vós; a minha carne por vós suspira, como terra deserta, seca, sem água.
Sic in sancto appárui tibi, ut vidérem virtútem tuam et glóriam tuam.
Assim eu vos contemplo no santuário, para ver o vosso poder e a vossa glória.
Quóniam mélior est misericórdia tua super vitas, lábia mea laudábunt te.
Porque a vossa misericórdia vale mais que a vida, os meus lábios vos louvarão.
Sic benedícam te in vita mea et in nómine tuo levábo manus meas.
Assim vos bendirei enquanto eu viver e em vosso nome levantarei as minhas mãos.
Sicut ádipe et pinguédine repleátur ánima mea, et lábiis exsultatiónis laudábit os meum.
A minha alma se saciará como em banquete; com lábios jubilosos a minha boca vos louvará.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutínis meditábor in te,
Quando me lembro de vós no meu leito, em vós medito nas vigílias da noite,
quia fuísti adíutor meus et in umbra alárum tuárum exsultábo.
porque fostes o meu auxílio, e à sombra das vossas asas exulto de alegria.
Adhǽsit ánima mea post te; me suscépit déxtera tua.
A minha alma se apega a vós; a vossa direita me sustém.
Ipsi vero in vanum quæsiérunt ánimam meam; introíbunt in inferiora terræ,
Mas os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra;
tradéntur in manus gládii; partes vúlpium erunt.
serão entregues ao fio da espada; serão presa das raposas.
Rex vero lætábitur in Deo; gloriabúntur omnes, qui iurant in eo, quia obstrúctum est os loquéntium iníqua.
Mas o rei se alegrará em Deus; todo aquele que por ele jura se gloriará, porque será fechada a boca dos que falam mentiras.
Repete-se a antífona.