Laudes
Sl 85 · 3/11
Sl 85(84)
A salvação está perto
Ant.Bene placuísti, Dómine, terræ tuæ.Fostes favorável, Senhor, à vossa terra.
Benedixísti, Dómine, terram tuam; avertísti captivitátem Iacob.
Senhor, fostes favorável à vossa terra; restaurastes a sorte de Jacó.
Remisísti iniquitátem plebis tuæ; operuísti ómnia peccáta eórum.
Perdoastes a culpa do vosso povo; cobristes todos os seus pecados.
Continuísti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ.
Contivestes toda a vossa indignação; refreastes o ardor da vossa ira.
Convérte nos, Deus salutáris noster, et írritem fac iram tuam advérsus nos.
Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, e cessai o vosso ressentimento contra nós.
Numquid in ætérnum irascéris nobis, aut exténdes iram tuam a generatióne in generatiónem?
Ficareis irado conosco para sempre? Prolongareis a vossa ira por todas as gerações?
Nonne tu convérsus vivificábis nos, et plebs tua lætábitur in te?
Não nos dareis de novo a vida, para que o vosso povo se alegre em vós?
Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam et salutáre tuum da nobis.
Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia e dai-nos a vossa salvação.
Audiam quid loquátur Dóminus Deus, quóniam loquétur pacem ad pópulum suum et super sanctos suos et ad eos, qui convertúntur ad cor.
Vou escutar o que diz o Senhor Deus: ele anuncia a paz para o seu povo e para os seus fiéis, contanto que não voltem à insensatez.
Verúmtamen prope timéntes eum salutáre ipsíus, ut inhábitet glória in terra nostra.
A sua salvação está próxima dos que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
Misericórdia et véritas obviavérunt sibi; iustítia et pax osculátæ sunt.
A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se abraçaram.
Véritas de terra orta est, et iustítia de cælo prospéxit.
A verdade brotou da terra, e a justiça olhou do céu.
Étenim Dóminus dabit benignitátem, et terra nostra dabit fructum suum.
O Senhor dará também o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
Iustítia ante eum ambulábit et ponet in via gressus suos.
A justiça caminhará diante dele e a paz seguirá os seus passos.
Repete-se a antífona.