Laudes
Sl 84 · 3/11
Sl 84(83)
Saudade do templo
Ant.Quam dilécta tabernácula tua, Dómine.Como são amáveis as vossas moradas, Senhor.
Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum!
Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!
Concupíscit et déficit ánima mea in átria Dómini; cor meum et caro mea exsultavérunt in Deum vivum.
A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne exultam no Deus vivo.
Étenim passer invénit sibi domum et turtur nidum, ubi ponat pullos suos: altária tua, Dómine virtútum, Rex meus et Deus meus.
Até o pardal encontra uma casa, e a andorinha um ninho para os seus filhotes: os vossos altares, Senhor dos exércitos, meu Rei e meu Deus.
Beáti qui hábitant in domo tua; in perpétuum laudábunt te.
Felizes os que habitam na vossa casa; eles vos louvarão sem cessar.
Beátus homo, cuius est auxílium abs te; ascensiónes in corde suo dispósuit.
Feliz o homem cuja força está em vós; que traz no coração os caminhos traçados.
Transeúntes per vallem Baca, fontem pónent eam; étenim benedictiónibus operiétur dux.
Ao passarem pelo vale da Aridez, convertem-no em fonte; e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
Ibunt de virtúte in virtútem; vidébitur Deus deórum in Sion.
Caminham de fortaleza em fortaleza; o Deus dos deuses se manifestará em Sião.
Dómine, Deus virtútum, exáudi oratiónem meam; áuribus pércipe, Deus Iacob.
Senhor, Deus dos exércitos, ouvi a minha oração; escutai, ó Deus de Jacó.
Prótector noster, áspice, Deus, et réspice in fáciem Christi tui.
Vede, ó Deus, nosso escudo, e olhai para a face do vosso ungido.
Quia mélior est dies una in átriis tuis super mília; elégi ad limen esse in domo Dei mei magis quam habitáre in tabernáculis peccatórum.
Pois um dia nos vossos átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
Quia sol et scutum est Dóminus Deus; grátiam et glóriam dabit Dóminus; non privábit bonis eos, qui ámbulant in innocéntia.
Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dá graça e glória; não recusa bem algum aos que caminham na integridade.
Dómine virtútum, beátus homo, qui sperat in te.
Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.
Repete-se a antífona.