Laudes
Louvor a Deus no sábado
Ant.Bonum est confitéri Dómino.É bom louvar o Senhor.
Bonum est confitéri Dómino et psállere nómini tuo, Altíssime,
É bom dar graças ao Senhor e cantar ao vosso nome, ó Altíssimo,
annuntiáre mane misericórdiam tuam et veritátem tuam per noctem,
anunciar de manhã a vossa misericórdia e durante a noite a vossa fidelidade,
in decachórdo et psaltério, cum cántico in cíthara.
com a lira de dez cordas e a harpa, com a melodia da cítara.
Quia delectásti me, Dómine, in factúra tua, et in opéribus mánuum tuárum exsultábo.
Pois me alegrais, Senhor, com as vossas obras; exulto com os feitos das vossas mãos.
Quam magnáta sunt ópera tua, Dómine! Nimis profúndæ factæ sunt cogitatiónes tuæ.
Quão grandes são as vossas obras, Senhor! Quão profundos os vossos pensamentos!
Vir insípiens non cognóscet, et stultus non intélleget hæc.
O insensato não o sabe, e o néscio não o entende.
Cum germinábunt peccatóres sicut fenum et florúerint omnes, qui operántur iniquitátem, ut intéreant in sǽculum sǽculi,
Quando os ímpios brotam como a erva e florescem todos os que praticam a iniquidade, é para serem destruídos para sempre.
tu autem altíssimus in ætérnum, Dómine.
Mas vós, Senhor, sois excelso para sempre.
Quóniam ecce inimíci tui, Dómine, quóniam ecce inimíci tui períbunt, et dispergéntur omnes, qui operántur iniquitátem.
Pois eis que os vossos inimigos, Senhor, eis que os vossos inimigos perecerão, e serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
Et exaltábis sicut unicórnis cornu meum; perfúsus sum óleo úberi.
Mas exaltais o meu poder como o do búfalo; sou ungido com óleo novo.
Et respéxit óculus meus inimícos meos, et insurgéntibus in me malignántibus áudiet auris mea.
Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos, os meus ouvidos ouviram a ruína dos que se levantam contra mim.
Iustus ut palma florébit, sicut cedrus Líbani multiplicábitur.
O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro do Líbano.
Plantáti in domo Dómini, in átriis Dei nostri florébunt.
Plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
Adhuc fructificábunt in senécta úberi et bene vegetántes erunt,
Ainda na velhice darão frutos viçosos, serão cheios de seiva e verdejantes,
ut annúntient quóniam rectus Dóminus, fortitúdo mea, et non est iníquitas in eo.
para anunciar que o Senhor é justo: ele é minha rocha e nele não há injustiça.
Repete-se a antífona.